Characters remaining: 500/500
Translation

lốp bốp

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "lốp bốp" est une onomatopée qui imite le son des applaudissements ou des crépitements. C'est un terme souvent utilisé pour décrire des bruits joyeux et festifs, comme ceux que l'on entend lors d'une célébration ou d'un événementles gens applaudissent.

Explication simple :
  • Définition : "Lốp bốp" évoque le bruit des mains qui se frappent l'une contre l'autre pour applaudir. Cela peut également se référer à des bruits similaires, comme le crépitement d'un feu ou le bruit de quelque chose qui éclate.
Utilisation :
  • Exemple courant : Lors d'un spectacle, lorsque les artistes terminent leur performance, le public applaudit en faisant du bruit "lốp bốp".
    • Phrase : "Khi kết thúc buổi diễn, khán giả vỗ tay lốp bốp." (À la fin du spectacle, le public a applaudi avec des "lốp bốp".)
Utilisation avancée :
  • Dans un contexte littéraire : Vous pouvez utiliser "lốp bốp" pour créer une ambiance de fête ou pour rendre une scène plus vivante dans une narration ou un poème.
    • Exemple : "Âm thanh lốp bốp vang lên khắp nơi khi trận đấu bóng đá kết thúc." (Le bruit des applaudissements "lốp bốp" résonnait partout lorsque le match de football s'est terminé.)
Variantes du mot :
  • Lốp et bốp peuvent être utilisés séparément dans des contextes différents, mais ensemble, ils forment une expression spécifique qui évoque le son.
Significations différentes :
  • Bien que "lốp bốp" soit principalement lié aux applaudissements, il peut également être utilisé pour décrire des sons de petites explosions ou de crépitements, comme ceux d'un feu d'artifice ou de feu de camp.
Synonymes :
  • Des mots comme vỗ tay (applaudir) ou tiếng vỗ tay (bruit des applaudissements) peuvent être utilisés pour exprimer des idées similaires, mais "lốp bốp" apporte une dimension sonore plus vivante et expressive.
  1. (onomatopée) bruit des applaudissements; bruit des crépitements

Words Containing "lốp bốp"

Comments and discussion on the word "lốp bốp"